您的位置: 首页 >  野太阳 >  正文内容

《登扫叶楼记》阅读答案(附翻译)

来源:地形地物网    时间:2020-09-09




登扫叶楼记

管同

自予归江宁,爱其山川奇胜,间尝与客登石头①,历钟阜,泛舟于后湖,南极芙蓉、天阙诸峰,而北攀燕子矶,以俯观江流之猛壮。以为江宁奇胜,尽于是矣。或有邀予登览者,辄厌倦,思舍是而他游。
而四望②有扫叶楼,去吾家不一里,乃未始一至焉。辛酉秋,金坛王中子访予于家,语及,因相携以往。是楼起于岑山③之巅,土石秀洁,而旁多大树,山风西来,落木齐下,堆黄叠青,艳若绮绣。及其上登,则近接城市,远挹江岛,烟村云舍,沙鸟风帆,幽旷瑰奇,毕呈于几席。虽乡之所谓奇胜,何以加此?
凡人之情,骛远而遗近。盖远则其至必难,视之先重,虽无得而不暇知④矣;近则其至必易,视之先轻,虽有得而亦不暇知矣。予之见,每自谓差远流俗⑤,顾不知奇境即在半里外,至厌倦思欲远游,则其生平行事之类乎是者,可胜计哉!虽然,得王君而予不终误矣,此古人之所以贵益友与。

[注释]①石头:指石头城。本段中的“钟阜、芙蓉、天阙”均为山名。 ②四望:四望矶,山名。据《晋书·温峤传》载:东晋苏峻据石头,温峤筑垒四望矶以逼峻。 ③岑山:小山。 ④不暇知:顾不得去了解,即不在意。 ⑤差远流俗:尚能远离流俗。差:尚。

17.写出下列加点词在句子中的意思

可胜计哉 ( )

癫痫病会影响智力吗-height: 150%;text-indent: 24pt;margin: 0cm 0cm 7.5pt" class="MsoNormal">凡人之情,骛远而遗近 ( )

顾不知奇境即在半里外 ( )

则近接城市,远挹江岛 ( )

18.对下列两组句中加点词的用法判断正确的一项是 ( )

①因相携以往∕验之以事

②乃未始一至焉∕今其智乃反不能及

A.①组两字用法相同,②组两字用法也相同。

B.①组两字用法不同,②组两字用法相同。

C.①组两字用法不同,②组两用法也不相同。

D.①组两字用法相同,②组两字用法不同。

癫痫病危害有什么-height: 150%;text-indent: 24pt;margin: 0cm 0cm 7.5pt" class="MsoNormal">19.把下列句子翻译为现代汉语。

⑴虽乡之所谓奇胜,何以加此?

译文:_________________________________________________

⑵此古人之所以贵益友与。

译文:___________________________________________

20.作者说“思舍是而他游”的原因是_________________________ (用文中的词句回答)

21.登扫叶楼观赏后,作者获得了怎样的感悟?请用自己的语言回答。

四川癫痫病治疗贵吗soNormal">答:______________________________________________________________________

参考答案:

17.尽;“鹜”通“务”,追求;但,却;连接(根据前后句的相互关系,可以推导出此答案)(4分,各1分)

18.B (前“以”作连词用,后“以”作介词用;两个“乃”均作副词用) (2分)

19.⑴即使以前所认为的奇异优美之景,又怎能超过这里呢?(3分,要点:虽、乡、奇胜、何以、加、通顺,各0.5分);⑵这就是古人把对自己有教益的朋友,看得很重的原因吧 (2分,要点:所以、贵、益友、通顺,各0.5分)

20.以为江宁奇胜,尽于是矣(2分)

21.作者感悟到,行事不应该好高骛远,在眼前得之容易的事物中,也有着赏心悦目的东西(大意相近相即可得分)(3分)

癫痫病真的会好吗style="line-height: 150%;text-indent: 24pt;margin: 0cm 0cm 7.5pt" class="MsoNormal">[译文一]

从我回到江宁后,喜爱上这里奇丽的山川美景,空闲时曾与朋友登上石头城,遊历钟阜山,在后湖泛舟(游乐)。南面远至芙蓉山、天阙山诸峰,北面攀上燕子矶俯看急流汹涌的江流。我认为江宁一带的奇丽的山水,都在这里了。(因此)有邀请朋友我(游览江宁一带),就感到厌倦了,想放弃这里而到其他(远处)游览。

但是,在四望矶上有扫叶楼,离我家不到一里之地,竟然从未去过。辛酉年秋天,金坛的王中子到我家探访我,说起扫叶楼,于是两人便一同去那里。这座楼建在(四望矶的)小山之顶,(山上)土净石秀,(小楼)傍大树茂密,山风西面吹来,落叶纷纷,(满地的)青黄两色的叶子堆叠交杂,绚烂得像一幅织绵。等到(我们)向上登上(扫叶楼),(放眼看去),这里近接城区市井,远连江心小岛;云烟缭绕的村舍,沙滩边的水鸟,江中的风帆,(这些)幽深而旷远、瑰丽而奇特的景色,全都呈现在案头席边。即使是以前所认为的奇异美景,又怎能超过这里呢?

大凡人的感情,喜欢追求远离自己的东西,而遗弃眼前的事物。这大概是远离的东西,获得它一定很艰难,则把它看得很重,即便是没有什么可获得的,也不在意;在身边的东西,得到它一定很容易,则把它看得很轻,即便会有所获得,也不当回事。我的见识,自认为还能远离世俗(高于一般人),却也不能知道奇丽景观就在半里之外,竟到了厌倦近处的美景而想远游的地步,(由此而看),那么我平生的行事中与此相类似的情况,哪里能计算得尽啊!

虽然如此,(但这一次)因王君来访而使我没有最终失去近处的美景,这就是古人把对自己有教益的朋友,看得很重的原因吧。

© zw.hlpgr.com  地形地物网    版权所有  渝ICP备12007688号